Introdução de pessoal e escritórios

Para viver no Japão com paz de espírito, deve passar o exame do Bureau de Imigração.

Este exame é mais difícil do que a maioria das pessoas imaginaria. Se criar e apresentar documentos que não sejam consistentes, poderá ser recusado, mesmo que não haja nada de errado.

Apoiamo-lo com todas as nossas forças para obter a sua autorização o mais rapidamente possível.

Pessoal de apoio aos pedidos de vistos para o Gabinete de Imigração

Introdução do cargo

Representante, dirigente administrativo específico Yoshitomo Nomura

Nascido em Aichi, Japão, em 1972.

Quando eu próprio usei conselhos jurídicos como utilizador, fiquei chocado com a má atitude, a má resposta e a insensibilidade à repetição de jargões difíceis. Aconteceu-me pensar que o meu parceiro era mau, por isso consultei outra pessoa, mas não havia grande diferença, e mais tarde aprendi que a profissão de aconselhamento jurídico era um nível muito baixo de consciência na indústria de serviços.decidi abrir um escritório para reduzir o número de pessoas com queixas e ansiedades semelhantes.

Para resolver várias ansiedades, acredito que é essencial não só ter conhecimentos jurídicos mas também ter uma vasta experiência social. Por esta razão, tive experiência de trabalho na sucursal de uma empresa de pessoal, na gestão de armazéns e no camionista para distribuição, no gestor de habitação e de transacções imobiliárias de uma empresa imobiliária para habitação, e no escritório de direcção judicial, que está ligado ao trabalho actual.

No nosso escritório, tentamos sempre o nosso melhor para criar uma atmosfera que lhe facilite a consulta, responda mais rapidamente do que qualquer outra pessoa, lhe explique mais facilmente, mesmo que seja novo para nós, e tentamos o nosso melhor para atingir os seus objectivos o mais rapidamente possível.

Hakata Branch manager, administrador de sucursal Yoshihiro Ikeda

Nascido em Hiroshima, Japão, em 1973.

Antes do meu actual trabalho de apoio jurídico, experimentei diferentes campos, tais como serviço, consultoria e produção de design gráfico. Portanto, penso que não devemos ser capazes de falar palavras e acções rudes que são comuns nesta indústria e termos técnicos que são difíceis de entender para o público em geral. Do ponto de vista do cliente, propomos formas de alcançar os nossos objectivos e fazemos o nosso melhor para garantir a paz de espírito o mais rapidamente possível.

Poderá ter muitas preocupações quando nos contactar pela primeira vez.
No entanto, mesmo que não conheça a premissa, estamos sempre a pensar no que fazer para obter a sua compreensão, criando uma atmosfera que é fácil de falar e de resposta rápida. Por favor, não hesite em contactar-nos.

Kenji Sengoku, Director Administrativo

Nascido em Chiba, Japão, em 1974.

Depois de me formar na faculdade, descobri o trabalho de administrativo scrivener através da indústria hoteleira e empregos relacionados com as telecomunicações. Enquanto trabalhava no meu emprego regular, li obscuros guias governamentais e ouvi explicações pouco amigáveis sobre os procedimentos. Experimentei como é difícil fazer. Tornei-me escriturário de direito administrativo porque ele me explicou em linguagem simples e tornou o tedioso processo mais rápido. Estamos profundamente conscientes da necessidade de profissionais que nos possam representar de forma fiável.

É claro que é importante proceder sem problemas, mas também é importante para nós fornecer soluções para as preocupações dos nossos clientes e explicar-vos-ei como explicar o processo e os documentos necessários de uma forma que seja fácil de compreender.

Se tiver um problema com um procedimento, não hesite em contactar-nos, mesmo que se trate de um procedimento trivial. Gostaria de acarinhar a minha relação consigo, por isso, não hesite em contactar-me.

O administrador Kazuya Hirose

Nascido em Hyogo, Japão, em 1977.

Alguma vez teve dificuldade em preparar documentos ou em submeter documentos a um gabinete governamental?

O meu amigo era um deles. Foi incomodado pelos complicados procedimentos para o casamento e para viver no Japão. A pessoa que o ajudava era um administrador de escritório. Quando ouvi esta história, percebi que havia este tipo de trabalho que podia fazer para me relacionar com as pessoas e ajudá-las, uma espécie de apoio nos bastidores, e foi por isso que decidi tornar-me um “scrivener” administrativo.

Gostaria de fazer uso da minha experiência na indústria de serviço ao cliente durante mais de 10 anos, e gostaria de fazer o meu melhor esforço para fazer os meus clientes felizes.
Ajudo nos problemas de um cliente para que possa encontrar o sorriso de muitos clientes. Por favor, não hesite em contactar-nos.

Shotaro Ishizaki, administrador scrivener

Nascido em Tóquio, Japão, em Fevereiro de 1995

Antes de assumir o meu actual emprego, trabalhei para uma empresa de scrivener judicial. Acredito que há pessoas que estão confusas com os procedimentos legais com os quais normalmente não estão familiarizadas.

Pela minha experiência no meu trabalho anterior, tenho sido capaz de trabalhar com os meus clientes para remover as suas preocupações e questões. Aprendi a importância de o fazer. Quero ajudar os clientes numa gama mais vasta de campos, como administrador, e não apenas em negócios relacionados com o registo, pelo que me juntei à Ai-Support porque queria poder fazer isso.

“Preparar e submeter documentos a gabinetes públicos” é fácil de descrever, mas na realidade, é quase sempre difícil de compreender devido às leis envolvidas. Se tiver alguma preocupação ou preocupação com os procedimentos, por favor contacte-nos. Faremos o nosso melhor para evitar a utilização de terminologia difícil e apoiaremos os nossos clientes a prosseguir com o procedimento com a sua satisfação. Todo o nosso pessoal fará o seu melhor para o ajudar, por isso, sinta-se à vontade para nos contactar.

Megumi Honda, Comissária Administrativa

Nascido em Chiba, Japão, em 1983.

Os meus pais estavam ambos em negócios privados.
Quando eu era jovem, costumava queixar-me de como sentia falta da minha mãe quando voltava da escola, porque ela não estava em casa.

Talvez seja porque fui criado neste tipo de ambiente que tive a impressão de que ser trabalhador por conta própria era um trabalho duro.
No entanto, decidi abrir o meu próprio negócio de limpeza como empresário em nome individual.
Assim que comecei a gerir a loja, tive de encontrar a mão-de-obra, apresentar declarações de imposto de renda, etc., tudo isto enquanto fazia o negócio do dia-a-dia, o que era muito difícil.

Nessa altura, era um administrador de gestão que se encarregava de dar consultas sobre os procedimentos.
Este foi o catalisador para mim para me tornar mais tarde um “scrivener” administrativo.

Eu sei que as pessoas que me procuram para consultas têm uma variedade de sentimentos.
Alguma vez teve dificuldades quando decidiu começar algo?

Estamos empenhados em fornecer as melhores soluções possíveis para os problemas dos nossos clientes.
Sinta-se à vontade para nos contactar com quaisquer pensamentos que possa ter.

Makiko Okakawa, uma escritora administrativa qualificada

Nascido em 1975 em Hokkaido, Japão. Qualificou-se como administrador enquanto estava na faculdade.
Depois de me formar na universidade, trabalhei como director de programas de informação numa estação de televisão em Sapporo durante cerca de cinco anos.

Aprendi como tornar um programa mais compreensível e memorável sob prazos apertados, e como coordenar uma equipa para o pôr no ar.

Fui responsável por uma grande variedade de empresas, incluindo proprietários de restaurantes e chefes de cozinha, departamentos de relações públicas de lojas de departamentos, gabinetes governamentais e a polícia.

O meu trabalho anterior e o meu trabalho como administrativo scrivener parecem muito diferentes, mas penso que na realidade são muito semelhantes. Conheço bem os meus clientes, ouço os seus pedidos e escolho o método que penso ser o melhor para eles. Neste sentido, sinto que a minha experiência passada é extremamente útil.

No meu trabalho como administrador, sou obrigado a atender a situações importantes da vida. Escutar-vos-ei atentamente e tentarei fazer o meu melhor para ser preciso e sincero, por isso, por favor, façam-no! Obrigado pelo vosso apoio.

Assistente administrativo, Taxa de cliente Mayu Namimoto

Quando quiser falar com alguém sobre os seus problemas, pode não saber com quem falar, e alguns de vós podem sentir-se inquietos.

Recomendamos-lhe que contacte o Ai-Support Escritório jurídico geral quando necessitar de ajuda em questões processuais e na preparação de documentos.

Como somos uma organização empresarial com uma vasta rede, a maioria dos problemas que não podem ser resolvidos no nosso escritório podem ser resolvidos através da referência a outros profissionais em quem se possa confiar.

Além disso, damos grande importância à criação de uma atmosfera que seja fácil de conversar, o que é pouco usual para um escritório de administração. Dispomos de um sistema para receber consultas de forma leve e simpática. Por conseguinte, os visitantes da primeira vez não se sentirão intimidados.

Certificar-me-ei de que os nossos clientes possam ouvir qualquer coisa com que estejam a ter problemas ou sobre a qual tenham dúvidas. O nosso pessoal está a trabalhar arduamente dia e noite. Antes de mais nada, não hesite em contactar-nos.

Assuntos gerais, Assistente de administração, Cobrança de cliente Shizue Yamanaka

Depois de dar à luz e criar meu filho, entrei para a Ai-Support Escritório jurídico geral em agosto de 2007 como assistente de um contador e escrivão administrativo, e aqui estou hoje.

Porque muitos dos nossos clientes têm de lidar com procedimentos que podem ou não ocorrer uma vez na vida, acredito que muitos dos que nos procuram para consulta estão muitas vezes ansiosos e nervosos.

Portanto, o que tentamos fazer no nosso escritório como um todo é aliviar a ansiedade e tensão dos nossos clientes, para que possam sentir-se livres para nos consultar. Criamos uma atmosfera que é fácil de fazer. Além disso, tentamos evitar a utilização de termos técnicos e fornecemos explicações fáceis de compreender que podem ser compreendidas sem qualquer conhecimento prévio. Penso que outra característica deste gabinete é que todo o gabinete realiza regularmente sessões de formação para que possamos Ajudá-lo com todo o prazer.

Sinta-se à vontade para nos contactar, pois o nosso pessoal e o nosso director administrativo farão todos os esforços para que se sinta bem em consultar-nos e solicitar o procedimento.

Rie Iguchi

Compreendemos que poderá sentir-se inquieto quando nunca fez nada antes, como por exemplo quando lhe é pedido que preencha um documento desconhecido ou quando lhe é pedido que preencha um pedido complicado.

Nesses casos, tento sempre criar uma atmosfera em que se sinta à vontade para me consultar sobre as suas questões e preocupações, e para proporcionar uma comunicação suave entre si e a pessoa responsável, bem como apoio suplementar, para que se possa sentir à vontade.

Farei o meu melhor para estar ao serviço dos meus clientes.

Visão geral do escritório

Nome do escritórioAi-Support Escritório jurídico geral (Especialistas Jurídicos em Procedimentos Administrativos Certificados)
FundaçãoAgosto de 2007
HistóriaJunho de 2011 Incorporou um escritório privado
Abril de 2015 Abertura da filial Hakata em frente à estação Hakata em Fukuoka, Japão
afiliaçãoFederação Japonesa da Associação Administrativa Scrivener, Chiba Administrative Scrivener Association, Fukuoka Administrative Scrivener Association
Número da empresa1102001
RepresentanteYoshitomo Nomura
Localização【Kashiwa Principal Office】
〒277-0842 Edifício Suzuki 5F, 4-1 Suehiro-cho, Kashiwa-shi, Chiba
【Hakata Branch】
〒 812-0012 No.13 Edifício Taihei 10F, 5-11 Hakataeki Chuo-gai, Hakata-ku, Cidade de Fukuoka, Fukuoka
Contacte-nosE-Mail:info△ai-support.biz(△→@)
horário de trabalho9:00-18:00(Mesmo que seja fora do horário de trabalho, podemos ajudá-lo se nos contactar com antecedência).
FériasSábado, Domingo e Feriados (mesmo que seja um dia fechado, podemos ajudá-lo se nos contactar com antecedência).
GarantiaSe os documentos produzidos pelo nosso escritório estiverem incompletos ou se não formos capazes de executar qualquer parte importante do serviço, recriá-los-emos ou dar-lhe-emos um reembolso total sem qualquer custo.

contactus

-->